|
Of Bilal Market blast, hidden hands and ailing writer
By Afzal
Hussain Bokhari
Emerging out of the flood of
colours and fragrance, the beautiful and lively butterflies
hover above the blossoms of bougainvillea, chrysanthemum and
bottlebrush. Red roses and jasmine climbers fill the lawns and
parks with sweet smell. Chasing the evasive butterflies,
innocent toddlers fall over one another. The unmistakable touch
of spring in the air intoxicates the beholders.
Peshawar is probably the
country’s only town where the suicide bombers and the
butterflies tend to coexist. The gun powder and fragrance of red
roses have learnt to live side by side. This was borne out on
Sunday when a bomb explosion targeted a CD shop in Hayatabad’s
highly fortified Bilal Market.
The explosion initially injured
five persons four of whom were rushed to Hayatabad Medical
Complex while the remaining one was moved to Khyber Teaching
Hospital. The condition of the wounded persons was stated to be
satisfactory and all of them were out of danger. The dealers of
CDs told media persons that they had been receiving threats to
wind up their business or switch over to some more pious and
morally correct enterprise.
The Bilal Market victims were in
many ways like the system of the country i.e. badly bruised but
still functioning and out of danger. Senior lawyer Qazi Mohammad
Anwar has been travelling to Raiwind and
Quetta convincing some quarters
that the power of appointing judges could not be assigned to
parliament which had its Jamshaid Dastis and Nazeer Jats.
Question-answer session between Justice Khalil Ramday and the
MPA from Vihari was a perfect script for a light comedy show.
However, Qazi Anwar (advocate)
was on a ‘nobler’ mission, even if some political circles viewed
his efforts with raised eyebrows. PML-N chief Mian Nawaz
Sharif’s news conference was widely termed as a U-turn by
analysts. Television anchors and talk show participants such as
Federal Minister Nabeel Gabol noticed the body language of the
third-time aspirant to being the country’s prime minister.
Referring to Mian Sahib’s ever-changing political stance and his
astonishing somersaults, Gabol asked: “If tomorrow the PML-N
chief says that Raiwind, not Islamabad, is the capital city,
shall we accede to his demand?”
On the one hand, Mian Sahib said
that his hurriedly-called press conference was meant to remind
the government that it should consult the Supreme Court more
often especially on the appointment of new judges. On the other
hand, he said that the news conference was aimed at expressing
his reservations about renaming the NWFP.
Even the pro-PML-N media persons
like Arif Nizami said that Mian Sahib’s press conference was
clearly ill-timed and he did not want to give credit to PPP or
President Asif Ali Zardari for abrogating the 17th Amendment.
Senior analyst Najam Sethi folded his hands in humble request to
Mian Sahib not to be so unreasonable and unpredictable to ruin
the whole system.
Literary and educational circles
in City have expressed concern at the deteriorating health
conditions of senior Urdu poet Muzaffar Warsi. The update on his
health in a Lahore-based newspaper by Amjad Behzad Hashmi the
other day left a lump in the throat of Warsi-lovers. The update
said that apart from heart problem, diabetes and Parkinson’s
disease, the poet suffered from dementia (memory loss) and
experienced serious speech difficulties.
Born in Mohalla Serai Bailam of
Meerut in India, Warsi made it a point to sing out his poetry in
mushaira sessions with a recognisably trademark melodious voice
that drew inspiration from a senior poet Saqib Zeervi.
The poet’s jobless son Haseeb
Warsi says that the only source of income is his father’s meagre
pension that arrives from the State Bank of Pakistan (SBP). In a
state of total helplessness, the poet is almost on his death-bed
at his 297/83, College Road residence in Lahore’s Jauhar
Town. His wife complains that
nobody bothers to make even a phone call leave alone the idea of
paying a visit to her house to inquire after the health of the
ailing poet.
After Hashmi’s report appeared
in the newspaper, a private television channel also aired on
Sunday morning a video showing Warsi settling into a wheelchair
by holding on to a staple-shaped iron device fitted specially on
to a wall. Minor grandchildren stood by the wheelchair singing
to him the naat item ‘Ya Rehmatullil Alameen’.
In late 1960s and early 1970s,
when he enjoyed good health, Warsi was one of Lahore’s most
well-dressed poets. With his hunter’s gun slung across the
shoulder, he was often seen on Saturday afternoons, on the
western platforms of Lahore railway station from where
travellers boarded trains for Faisalabad and Sargodha.
Warsi’s recognition as a refined
poet at the national level is no doubt undisputed but highbrow
writers in the Punjab metropolis tended to brush him aside as
one who could try his hand only at naat-writing but had little
or no potential for producing sophisticated ghazal poetry. This
hostile attitude by some of his contemporary writers naturally
brought in its wake feelings of frustration, discontentment and
illness. Men like Amjad Tufail (editor Nuqoosh) commented on
Warsi’s health by saying that woman athletes like Nasim Hameed
should be awarded generously but writers such as Warsi should
not be ignored.
His admirers know that ‘Barf ki
naa’o’, ‘Gaye dino ka suragh lay kar’ and others of his poetic
collections contained ghazal items. They are also aware of the
fact that his collections of ‘Hamd-o-Naat’ included Bab-i-Haram,
Noor-i-Azal, Dil se Dar-i-Nabi tak, Kaaba-i-Ishq, Sahib-ut-Taj,
Ummi Laqabi and other books. In the days of General Ziaul Haq,
he was given the Pride of Performance award for naat writing.
His ‘Hamd’ item ‘Ey Khuda, ey
Khuda’ was taken by singer Adnan Sami in film Sargam. To some
readers it may seem slightly odd but apart from Hamd-o-Naat,
Warsi also wrote songs for 32 films. These included ‘Main chup
rahoon gi’ and ‘Barood ka tohfa’.
One feels tempted to wind up
this piece with famous lines from Warsi’s love poetry:
“Misal-i-rait hoon main sa’aton ki muthi main; wo jab tak aye ga,
sara bikhar chukka hoon ga!” (Time holds me like sand in its
hand; by the time the loved one shows up, the wind will have
scattered me all over the place!). |